Translate

vendredi 1 mars 2013

Rinduku

Rinduku mulai berlabuh
di tepian malam sunyi
yang mengantarkanku padamu
pada setiap canda tawamu

Aku berjelaga
di gelap malam yang pekat
mencari dan mencari bayangmu
di antara dimensi yang tersekat

Kau tahu rinduku ini satu
hanya padamu disana
Kau tahu cintaku ini satu
hanya untukmu disana
Meski tak seindah mereka kira
ketika jarak dan waktu jadi penghalang

Bila esok pagi datang
aku tak tahu kemana lagi
menyandarkan rindu ini
melepaskan resah ini
sampai nanti kau kembali
menemaniku di ujung hari

Aucun commentaire:

Featured Post

L'herbe du voisin est plus verte, mais la nôtre est plus épaisse

Peut-être que ma vie est trop une blague. Parce que pour moi dans la vie, on ne peut pas être trop sérieux. Parfois, nous avons besoin d...